BİRLEŞMİŞ
MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ
16 Ekim 2003 tarih ve
4990 sayılı Kanun’la onaylanması uygun bulunan bu Sözleşme,
Bakanlar Kurulu’nun 11 Kasım 2003 tarih ve 2003/6458 sayılı Kararı ile onaylanarak,
18 Aralık 2003 tarih ve 25320 sayılı Resmî Gazete’de yayınlanmıştır.
İşbu Sözleşmeye Taraflar,
Yeryüzü iklimindeki değişikliğin ve bunun zararlı etkilerinin insanlığın ortak kaygısı olduğunu kabul ederek,
İnsan faaliyetlerinin atmosferdeki sera gazları yoğunluklarını
arttırmakta olduğu, bu artışların doğal sera etkisini yükselttiği ve bunun
yeryüzü sathında ve atmosferde ek bir ortalama sıcaklık artışı ile sonuçlanacağı
ve doğal ekolojik sistemlere ve insanlığa zarar verici etki yapabileceği endişesiyle,
Geçmişteki ve günümüzdeki küresel sera gazı salınımında en büyük payın gelişmiş ülkelerden kaynaklandığını,
gelişme yolundaki ülkelerde kişi başına salımın halen nispeten düşük olduğunu,
gelişme yolundaki ülkelerden kaynaklanan küresel salım payının sosyal ve kalkınma
gereksinimlerini karşılamak üzere artacağını not ederek,
Sera gazları yutakları ve haznelerinin kara ve deniz ekosistemlerindeki
rolünün ve öneminin farkında olarak,
İklim değişikliğine ilişkin tahminlerde, özellikle zamanlama,
büyüklük ve bölgesel model bakımından birçok belirsizlikler bulunduğunu not
ederek,
İklim değişikliğinin küresel niteliğinin, tüm ülkelerin
ortak fakat farklı sorumluluklarına
ve imkânlarına ve sosyal ve ekonomik koşullarına uygun olarak mümkün olan
en geniş ölçüde işbirliği yapmasını ve etkili ve uygun uluslararası çabaya
katılmasını gerektirdiğini kabul ederek,
Birleşmiş Milletler İnsan Çevresi Konferansının 16 Haziran 1992’de Stokholm’de kabul edilen bildirisinin ilgili hükümlerini hatırlayarak,
Devletlerin, Birleşmiş Milletler Şartı ve uluslararası
hukuk ilkeleri uyarınca, kendi çevre ve kalkınma politikalarına uygun olarak
kaynaklarını kullanma hakkına sahip olduğunu ve kendi yetki alanı ya da kontrolü altındaki faaliyetlerin diğer devletler ya da ulusal yetki alanı dışında kalan bölgelerdeki çevreye
zarar vermemesini sağlama sorumluluğunu da hatırlayarak,
İklim değişikliği karşısındaki uluslararası işbirliğinde
Devletlerin hükümranlık hakkı ilkesini tekrar teyid
ederek,
Devletlerin etkin çevresel mevzuatı yürürlüğe koymaları,
çevre alanındaki standartlar, yönetim hedefleri ve önceliklerinin ait bulundukları
çevre ve kalkınma çerçevesini yansıtmaları gerektiğini ve bazı ülkeler tarafından
uygulanan standartların diğer, özellikle gelişme yolundaki ülkeler için uygun
olmayan ve haksız ekonomik ve sosyal külfete malolacağını kabul ederek,
Birleşmiş Milletler Çevre ve Kalkınma Konferansı hakkındaki
22 Aralık 1989 tarih ve 44/228 sayılı ve bugünkü ve gelecek kuşaklar için
küresel iklimin korunmasına dair 6 Aralık 1988 tarih, 43/53 sayılı; 22 Aralık
1989 tarih, 44/207 sayılı; 21 Aralık 1990 tarih, 45/212 sayılı ve 19 Aralık
1991 tarih, 46/169 sayılı Genel Kurul kararları hükümlerini hatırlayarak,
Adalarda ve kıyı alanlarında, özellikle alçak konumlu
kıyı alanlarında deniz seviyesi yükselmesinin muhtemel zararlı etkilerine
dair 22 Aralık 1989 tarih, 44/206 sayılı Genel Kurul kararı hükümlerini ve
Çölleşmeyle Mücadele Eylem Planının uygulanmasına dair 19 Aralık 1989 tarih,
44/172 sayılı Genel Kurul kararı ilgili hükümlerini de hatırlayarak,
Ayrıca, 1985 tarihli Ozon Tabakasının Korunması için Viyana
Sözleşmesi ve 29 Haziran 1990 tarihinde değiştirilip uyumlaştırılan 1987 tarihli
Ozon Tabakasını İncelten Maddelere Dair Montreal Protokolünü hatırlayarak,
İkinci Dünya İklim Konferansının 7 Kasım 1990’da kabul
edilen Bakanlar Bildirisini not ederek,
İklim değişikliği hakkında birçok devlet tarafından yapılan
değerli inceleme çalışmalarının Dünya Meteoroloji Örgütünün, Birleşmiş Milletler
Çevre Programının, Birleşmiş Milletler sisteminin diğer organ, örgüt ve kuruluşlarının
olduğu kadar diğer uluslararası ve hükümetlerarası organların bilimsel araştırma sonuçlarının
karşılıklı değiştirilmesine ve araştırma koordinasyonuna yaptıkları önemli
katkıların bilincinde olarak,
İklim değişikliğini anlamak ve ele almak için gerekli
adımların, eğer bunlar bilimsel, teknik ve ekonomik endişelere dayanıyor ve
bu alanlardaki yeni bulguların ışığı altında tekrar değerlendiriliyorsa çevresel,
sosyal ve ekonomik açıdan son derece etkili olacağını kabul ederek,
İklim değişikliğini ele almak için gerçekleştirilecek çeşitli eylemlerin ekonomik olarak gerekli olabilecekleri gibi diğer çevresel sorunların çözümüne de yardımcı olabileceklerini kabul ederek,
Gelişmiş ülkelerin, sera etkisinin çoğalmasına yapmış
bulundukları katkıyı da gözönünde bulundurarak ve
tüm sera gazlarını dikkate alarak, küresel, ulusal ve anlaşma var ise, bölgesel
düzeyde kapsamlı bir karşı stratejiye ilk adım olarak, açık öncelikleri temel
almak suretiyle, esnek bir yaklaşımla acilen harekete geçmeleri gereğini de kabul ederek,
İlaveten, alçak
konumlu ve diğer küçük ada ülkelerinin, alçak konumlu kıyısı, kurak ve yarı
kurak alanları veya sellere, kuraklık ve çölleşmeye müsait alanları bulunan
ülkelerin ve hassas dağlık ekosistemlere sahip gelişme yolundaki ülkelerin
iklim değişikliğinin zararlı etkilerine daha açık olduklarını kabul ederek,
Bu ülkelerin, özellikle ekonomileri fosil yakıt üretimi,
kullanımı ve ihracatına bağımlı olan gelişme yolundaki ülkelerin, sera gazı
salınımlarının sınırlandırılması için alınan önlemler
dolayısıyla karşılaşacakları sıkıntıları kabul ederek,
İklim değişikliğine tepkilerin entegre bir şekilde sosyal
ve ekonomik kalkınmayla koordineli olması gereğini, gelişme yolundaki ülkelerin
sürdürülebilir kalkınmaya ulaşmak ve fakirliği ortadan kaldırmak yönündeki
haklı öncelikli ihtiyaçlarını tamamen dikkate almak ve aksinin kalkınma üzerindeki
zararlı etkisinden kaçınma gereğini de gözönünde bulundurmak suretiyle onaylayarak,
Öncelikle
gelişme yolundaki ülkeler olmak üzere, tüm ülkelerin sürdürülebilir sosyal
ve ekonomik kalkınmaya ulaşmak için gerekli kaynaklara erişmeye ve gelişme
yolundaki ülkelerin bu hedefe yaklaşabilmek için enerji tüketimlerini arttırmaya
gereksinimleri olduğunu ve bu gereksinimlerini karşılarken, uygulamayı ekonomik
ve sosyal açıdan kârlı kılacak daha etkin enerji kullanımı ve genel ifadeyle
sera gazı salımlarının kontrolü imkânlarını dikkate
alacaklarını kabul ederek,
Günümüz ve gelecek kuşaklar için iklim sistemini korumak kararlılığıyla,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmaya varmışlardır:
Tanımlar[1]
Madde 1 - İşbu
Sözleşmenin amaçları için:
1. “iklim
değişikliğinin zararlı etkisi” doğal
halindeki veya yönetim altındaki ekosistemlerin bileşimi, kendilerini onarma
yeteneği veya sosyo-ekonomik sistemlerin işlemesi
veya insan sağlığı ve refahı üzerinde önemli zararlı etkileri olan iklim değişikliği
sonucunda fiziksel çevrede veya biyotada ortaya
çıkan değişiklikler demektir.
2. “İklim değişikliği”, karşılaştırılabilir zaman dilimlerinde gözlenen doğal
iklim değişikliğine ek olarak, doğrudan veya dolaylı olarak küresel atmosferin
bileşimini bozan insan faaliyetleri sonucunda iklimde oluşan bir değişiklik
demektir.
3. “İklim sistemi”
atmosfer, hidrosfer, biyosfer, jeosfer’in tamamı
ve bunların karşılıklı etkileşimleri demektir.
4. “Salımlar”, sera
gazlarının ve/veya bunlara kaynaklık yapan öncül maddelerin belirli bir bölge
ve zaman diliminde atmosfere salınması demektir.
5. “Sera gazları”
hem doğal, hem de insan kaynaklı olup atmosferdeki, kızıl ötesi radyasyonu
emen ve tekrar yayan gaz oluşumları anlamına gelir.
6. “Bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu”, belirli bir bölgenin egemen Devletleri tarafından kurulan,
bu Sözleşme veya protokolleriyle düzenlenen konularda yetki sahibi ve kendi
mevzuatına göre ilgili belgeleri imzalamaya, onaylamaya, kabul, uygun bulma
veya katılmaya tam yetkili kuruluş demektir.
7. “Hazne”, bir
sera gazını, bir aerosolü veya sera gazının oluşumunda
rolü bulunan bir öncü maddeyi atmosferden uzaklaştıran herhangi bir işlem,
faaliyet veya mekanizma anlamına gelir.
1. “Yutak”, bir
sera gazını, bir aerosolü veya bir sera gazının
oluşumunda rolü bulunan bir öncü maddeyi atmosfere salan herhangi bir işlem
veya faaliyet anlamına gelir.
Amaç
Madde 2 - İşbu Sözleşmenin Taraflar Konferansının benimseyebileceği herhangi bin ilgili yasal belgenin nihai amacı, Sözleşmenin ilgili hükümlerine göre, atmosferdeki sera gazı birikimlerini, iklim sistemi üzerindeki tehlikeli insan kaynaklı etkiyi önleyecek bir düzeyde durdurmayı başarmaktır. Böyle bir düzeye ekosistemin iklim değişikliğine doğal bir şekilde uyum sağlamasına, gıda üretiminin zarar görmeyeceği ve ekonomik kalkınmanın sürdürülebilir şekilde devamına izin verecek bir zaman dahilinde ulaşılmalıdır.
İlkeler
Madde 3 - Taraflara,
Sözleşmenin amacına ulaşmak ve hükümlerini yerine getirmek için yapacakları
eylemlerinde, diğer hususlar meyanında, aşağıdakiler
yol gösterecektir:
1. Taraflar,
iklim sistemini, eşitlik temelinde ve ortak fakat farklı sorumluluklarına
ve güçlerine uygun olarak, insanoğlunun günümüz ve gelecek kuşakların yararı
için korumalıdır. Dolayısıyla, Taraflardan gelişmiş ülkeler iklim değişikliği
ve onun zararlı etkileri ile savaşımda öncülük etmelidir.
2. Sözleşmeye
Taraf gelişme yolundaki ülkelerin, özellikle iklim değişikliğinin zararlı
etkilerine karşı savunmasız olanların ve gelişme yolundaki ülkelerden sözleşme
uyarınca gereğinden fazla veya anormal yük altında kalanların ihtiyaç ve özel
koşulları tümüyle dikkate alınmalıdır.
3. Taraflar,
iklim değişikliği nedenlerini önceden tahmin etmek, önlemek veya en aza indirmek
ve zararlı etkilerini azaltmak için önleyici önlemler almalıdır. Ciddî veya
önlenemez hasar tehlikesi olan durumlarda, tam bilimsel kesinliğin yokluğu,
iklim değişikliğine ilişkin politikalar ve önlemlerin mümkün olduğu kadar
etkin maliyetli ve en az harcamayla küresel yarar sağlayacak şekilde olmaları
gerektiği de dikkate alınarak, bu önlemlerin ertelenmesine neden olarak kullanılmamalıdır.
Bunu başarmak için bu tür politikalar ve önlemler değişik sosyo-ekonomik
bağlamları dikkate almalı, kapsamlı olmalı, ilgili tüm sera gazı kaynaklarını,
yutaklarını, haznelerini ve uygulamayı kapsamalı ve bütün ekonomik sektörleri
ihtiva etmelidir. İklim değişikliğine cevap verme çabaları ilgili Taraflarca
işbirliğiyle yerine getirilebilir.
4. Taraflar
sürdürülebilir kalkınmayı destekleme hakkına sahiptir ve de desteklemelidirler.
İklim sistemini insanların neden olduğu değişikliğe karşı
koruma politika ve önlemleri, Tarafların herbirinin özel koşullarına uygun olmalı ve iklim değişikliğine
cevap verecek önlemleri almak için ekonomik gelişmenin gerekli olduğu dikkate
alınarak, bu politika ve önlemler ulusal kalkınma programlarına entegre edilmelidir.
5. Taraflar, özellikle gelişme yolundaki Taraf ülkelerde sürdürülebilir ekonomik büyüme ve kalkınmaya yol açacak açık ve destekleyici bir uluslararası ekonomik sistemi teşvik etmek ve böylece iklim değişikliği sorunlarıyla daha iyi ilgilenebilmelerini sağlamak için işbirliği yapmalıdır. İklim değişikliğine karşı alınan önlemler, tek taraflı olanlar dahil, keyfi haksız ayırımcı veya uluslararası ticarete gizil bir kısıtlama oluşturmak açılarından bir vasıta oluşturur nitelikte olmamalıdır.
Taahhütler
Madde 4 - 1.
Tüm taraflar, kendi ortak fakat farklı sorumluluklarını ve özgün ulusal ve
bölgesel kalkınma önceliklerini, hedeflerini ve koşullarını dikkate alarak:
a) Taraflar
Konferansınca uygun bulunacak mukayese edilebilir metodolojiler kullanarak,
Montreal Protokolü ile denetlenmeyen tüm sera gazlarının insan salımları ve yutaklar tarafından uzaklaştırılanlara ilişkin
ulusal envanteri, 12 nci madde uyarınca geliştirecek,
dönemler itibariyle güncelleştirecek, yayınlayacak ve Taraflar Konferansına
sunulmak üzere hazır bulunduracaklardır.
b) Montreal
Protokolü ile denetlenemeyen tüm sera gazlarının insan kaynaklı salımları ve yutaklar tarafından uzaklaştırılanlarını ele
alarak, iklim değişikliğini azaltacak önlemleri içeren ulusal ve uygun durumlarda
bölgesel programları ve iklim değişikliğine uyumu kolaylaştıracak önlemleri
oluşturacak, uygulayacak, yayınlayacak ve düzenli olarak güncelleştireceklerdir.
c) Enerji,
ulaştırma, sanayi, tarım, ormancılık ve atık yönetimi sektörleri dahil, tüm
ilgili sektörlerde, Montreal Protokolü ile denetlenmeyen insan kaynaklı sera
gazı salımlarını kontrol eden, azaltan veya önleyen uygulama ve
işlemlerin teşvik ve geliştirilmesinde, uygulanmasında ve teknoloji transferi
dahil yayılmasında işbirliği yapacaklardır.
d) Sürdürülebilir
yönetimi teşvik edecek ve biyolojik kütleye, ormanları ve okyanusları ve diğer
kara, kıyı ve deniz ekosistemlerini de içerecek şekilde, Montreal Protokolü
ile denetlenmeyen tüm sera gazı yutak ve haznelerinin korunması ve takviyesini
işbirliği halinde teşvik edeceklerdir.
e) İklim
değişikliği etkilerine uyum hazırlığında işbirliği yapacak, kıyı kuşağı yönetimi,
su kaynakları ve tarım özellikle Afrika’daki gibi kuraklık, çölleşme ve sellerden
etkilenen alanların korunması ve rehabilitasyonu için uygun ve entegre planlar
hazırlayacak ve geliştireceklerdir.
f) İklim
değişikliğini azaltmak ve değişikliğe uyum sağlamak amacıyla alınan önlemler
ve uygulanan projelerin ekonomi, halk sağlığı ve çevre kalitesi üzerinde zararlı
etkilerini en aza indirmek amacıyla, örneğin ulusal düzeyde hazırlanacak etki
değerlendirmeleriyle, uygun metodlar uygulamak suretiyle,
iklim değişikliği mülahazalarını kendi sosyal, ekonomik ve çevresel politikalar
ve eylemleri çerçevesinde mümkün olan en geniş şekilde dikkate alacaklardır.
g) İklim
sistemi ile ilgili olarak, bilimsel, teknolojik, teknik, sosyo-ekonomik, sistematik gözlem ve çeşitli karşı stratejilerin
ekonomik ve sosyal sonuçlarını ve iklim değişikliğinin nedenleri, etkileri,
önemi ve zamanlaması konusunda mevcut belirsizlikleri daha iyi anlamak,
azaltmak ya da ortadan kaldırmak amacıyla veri arşivlerinin
geliştirilmesine destek verecek, işbirliği yapacaklardır.
h) İklim
sistemi ve iklim değişikliği ve karşı stratejilerin ekonomik ve sosyal sonuçları
hakkında bilimsel, teknolojik, teknik, sosyo-ekonomik
ve hukukî bilginin tamamen, açıklık ve doğrulukla alışverişini teşvik için
tümüyle işbirliği yapacaklardır.
i) İklim
değişikliği ile ilgili olarak öğretim ve kamu bilinci oluşturmakta ve hükümet
dışı kuruluşlar da dahil olmak üzere bu işleme en geniş katılımı sağlamayı
teşvik için işbirliği yapacak; ve
j) Uygulamayla
ilgili bilgileri 12 nci maddeye göre Taraflar Konferansına
ileteceklerdir.
2. Taraflardan gelişmiş ülkeler ve EK-I’de yer alan diğer Taraflar aşağıdaki hususları yerine getireceklerini
taahhüt ederler:
a) Taraflardan
herbiri, insan kaynaklı sera gazı salımlarını sınırlandırarak ve sera gazı yutaklarını ve haznelerini
koruyarak ve takviye ederek iklim değişikliğini azaltmak için ulusal[2]
politikalar benimseyecekler ve uygun önlemler alacaklardır. Bu politika ve
önlemler, Sözleşmenin amacına uygun olarak, gelişmiş ülkelerin insan kaynaklı
salımların uzun vadeli temayüllerini değiştirmede
öncü rol oynayacaklarını gösterecek, içinde bulunduğumuz on yıl sonunda karbondioksit
ve Montreal Protokolü ile kontrol edilmeyen diğer sera gazlarının insan kaynaklı
salımlarının daha önceki seviyelerine geri çekilmeleri
bu değişikliğe katkıda bulunacak ve Taraflardan herbirinin, bu amaç yönündeki küresel çabaya sağlayacakları
eşit ve uygun katkılarda Tarafların başlangıç noktalarındaki ve yaklaşımlarındaki,
ekonomik yapı ve kaynak temellerindeki, kuvvetli ve sürdürülebilir kalkınmayı
devam ettirmeye olan ihtiyaçları, ellerindeki teknolojilere ilişkin farklılıklar
ile diğer münferit koşullar dikkate alınacaktır. Bu Taraflar bu tür politika
ve önlemleri diğer Taraflarla ortaklaşa uygulayabilecek ve Sözleşmenin, özellikle
bu alt paragrafın amacının yerine getirilmesine katkıda bulunmakta diğer Taraflara
yardım edebilecektir.
b) Bu
yöndeki gelişmeyi desteklemek amacıyla, Tarafların herbiri
Sözleşmenin kendisi açısından yürürlüğe girmesinden itibaren altı ay içerisinde
ve daha sonra periyodik olarak ve 12 nci madde uyarınca,
yukarıdaki (a) alt paragrafında belirtilen politikalarına ve önlemlerine ilişkin
ve karbondioksit ve Montreal Protokolü ile denetlenmeyen diğer sera gazlarının
insan kaynaklı salımlarının ayrı ayrı
veya ortak olarak 1990 yılı seviyesine çekilmesi amacı ile, altparagraf
(a)’da belirtilen dönemde Montreal Protokolü ile denetlenmeyen sera gazlarının
beklenen insan kaynaklı salımı ve yutaklar tarafından uzaklaştırılması hakkında
ayrıntılı bilgi vereceklerdir.
Bu bilgi, 7 nci madde uyarınca
Taraflar Konferansının ilk oturumunda ve daha sonra periyodik olarak gözden
geçirilecektir.
c) Kaynaklardan
çıkan sera gazı salımlarının ve yutaklar vasıtasıyla
uzaklaştırılmalarının yukarıdaki (b) alt paragrafı uyarınca yapılacak hesaplamalarının,
yutakların fiili kapasitesi ve gazların iklim değişikliğine katkıları dahil,
mümkün olan en iyi bilimsel bilgilere dayandırılması gerekecektir. Taraflar
Konferansı ilk oturumunda bu hesaplamalar için metedolojiyi tezekkür edip kararlaştıracak ve daha sonra muntazaman
gözden geçirecektir.
d) Taraflar
Konferansı ilk oturumunda yukarıdaki (a) ve (b) alt paragraflarının uygunluğunu
gözden geçirecektir. Bu gözden geçirme, ilgili teknik, sosyal ve ekonomik
enformasyonun yanısıra iklim değişikliği hakkındaki
mevcut en iyi bilimsel enformasyon ve değerlendirme ışığında yapılacaktır.
Bu gözden geçirmeye istinaden, Taraflar Konferansı yukarıdaki
(a) ve (b) alt paragraflarına değişikliği de içerebilecek uygun bir hareket
tarzı benimseyebilecektir. Taraflar Konferansı ilk oturumunda yukarıdaki (a)
alt paragrafında belirtilen ortak uygulamaya ilişkin kıstaslar hakkında kararlar
alacaktır. Alt paragraflar (a) ve (b)’nin ikinci
bir gözden geçirilişi en geç 31 Aralık 1998’den önce yapılacak daha sonra
ise, Sözleşmenin amacı yerine getirilinceye kadar, Taraflar Konferansınca
kararlaştırılacak aralıklarla muntazaman gözden geçirilecektir.
e) Bu
Taraflardan herbiri:
(i) Diğer
Taraflarla, Sözleşmenin amacının yerine getirilmesi için geliştirilmiş ilgili
ekonomik ve idarî birimlerle gerektiği veçhile eşgüdümü sağlayacaklardır;
ve
(ii) Montreal
Protokolü ile denetlenmeyen insan kaynaklı sera gazlarının daha yüksek seviyelere
ulaşmasına yolaçan faaliyetleri teşvik edici politikalar
ve uygulamaları teşhis edip dönemsel olarak gözden geçirecektir.
f) Taraflar
Konferansı, Ek-I ve II’deki listelere gerekebilecek
değişiklikleri getirmek konusunda karar almak amacıyla, mevcut bilgiyi, ilgili
Tarafın onayıyla, 31 Aralık 1998’den geç olmamak üzere gözden geçirecektir.
g) Ek-I’e dahil olmayan herhangi bir Taraf, onay, kabul, uygun bulma
veya katılma belgesinde veya daha sonra herhangi bir zaman Depoziter’e yukarıdaki (a) veya (b) alt paragrafı ile bağlı
kalmak istediğini bildirebilir. Depoziter diğer
imzacıları ve Tarafları bu bildirimden haberdar edecektir.
3. Gelişmiş ülke Tarafları ve Ek-II’deki diğer Gelişmiş Taraflar, gelişme yolundaki ülke Taraflarının
Madde 12, paragraf 1 tahtında üstlendikleri yükümlülükleri yerine getirirken
ortaya çıkan, üzerinde mutabık kalınmış
tüm masrafların karşılanması
için yeni ve ek malî kaynakları sağlayacaktır. Gelişmiş ülke Tarafları
aynı zamanda, gelişme yolundaki ülke Taraflarının bu maddenin 1 inci
paragrafı kapsamındaki önlemlerin uygulanmasının gerektirdiği, gelişme yolundaki
bir Tarafla, 11 inci maddede atıfta bulunulan uluslararası kuruluş veya kuruluşlar
arasında bu maddeye uygun olarak üzerinde anlaşmaya varılan, malî kaynakları,
teknoloji transferi de dahil, karşılayacaklardır. Bu taahhütlerin uygulaması,
fon akışındaki yeterlilik ve öngörülebilirlik ihtiyacını ve gelişmiş ülkeler
arasında uygun külfet paylaşımının önemini dikkate alacaktır.
4. Gelişmiş ülke Tarafları ve Ek-II’de yer alan diğer gelişmiş Taraflar, iklim değişikliğinin
zararlı etkilerine en fazla açık gelişme yolundaki ülkelerin bu zararlı etkilere
uyum sağlama için yapacakları masrafların karşılanmasına yardım edeceklerdir.
5. Gelişmiş Ülke Tarafları ve Ek-II’de yer alan diğer gelişmiş Taraflar, diğer, özellikle gelişme
yolundaki ülkeler Taraflarına Sözleşme hükümlerini uygulayabilmelerini teminen,
çevreye uyumlu teknolojiler ve bilgi transferi veya bunlara erişilmesini sağlamak
için uygun görülecek teşvik, kolaylık ve finansman tedbirlerini sağlayacaklardır.
Bu süreçte, gelişmiş ülke Tarafları, gelişme yolundaki ülke Taraflarının yerel
kapasitelerinin ve teknolojilerinin geliştirilmesini ve güçlendirilmesini
destekleyeceklerdir. Bunu yapabilecek durumdaki diğer Taraflar ve örgütler
de bu tür teknolojilerin transferinin kolaylaştırılmasında yardımcı olabileceklerdir.
6. Taraflar
Konferansınca, Pazar ekonomisine geçiş sürecinde
bulunan Ek-I’de yer alan Taraflara, Montreal Protokolü
ile denetlenmeyen sera gazlarının insan kaynaklı salımlarının tarihi seviyelerinin, bir referans olarak seçilmesinin
nazarı dikkate alınması dahil, bu Tarafların iklim değişikliği konusuna eğilebilme
yeteneklerini kuvvetlendirmek amacıyla, yukarıdaki 2 nci paragraftaki taahhütlerinin uygulanmasında belli bir dereceye
kadar esneklik tanınacaktır.
7. Gelişme
yolundaki ülke Taraflarının Sözleşmeden doğan taahhütlerini yerine getirmelerindeki
başarı derecesi, gelişmiş ülke Taraflarının Sözleşme kapsamındaki malî kaynaklar
ve teknoloji transferine dair taahhütlerini yerine getirmedeki etkinliğe bağımlı
olacak, ekonomik ve sosyal kalkınma ve fakirliğin ortadan kaldırılmasının
gelişme yolundaki ülke Tarafları açısından birinci ve en önemli öncelik olduğu
hususu tümüyle dikkate alınacaktır.
8. Taraflar, bu Maddedeki taahhütlerin uygulanmasında, gelişme yolundaki ülke Taraflarının iklim değişikliğinin zararlı etkilerinden ve/veya karşı önlemlerin alınmasından kaynaklanan özgün gereksinimlerini ve endişelerini karşılamak için malî kaynak, sigorta ve teknoloji transferi sağlamayla ilişkili girişimleri de içerecek şekilde, Sözleşme kapsamında hangi eylemlerin gerekli olduğunu, başta aşağıdakilere ilişkin olmak üzere tümüyle gözönünde bulunduracaklardır:
a) Küçük
ada ülkeleri;
b) Alçak
konumlu kıyı alanları bulunan ülkeler;
c) Kurak
ve yarı-kurak alanları, ormanlaştırılmış alanları ve orman çürümesine karşı
hassas alanları bulunan ülkeler;
d) Doğal
afetlere mütemayil alanları bulunan ülkeler;
e) Kuraklığa
ve çölleşmeye karşı hassas alanları bulunan ülkeler;
f) Yüksek
kentsel atmosfer kirliliğine sahip alanları bulunan ülkeler;
g) Dağlık
ekosistemleri dahil, hassas ekosistemlere sahip alanları bulunan ülkeler;
h) Ekonomileri,
büyük ölçüde fosil yakıtların üretiminden, işlenmesinden, ihracatından ve/veya
tüketiminden ve fosil yakıtlarla ilişkili enerji-yoğun ürünlerden gelen gelire
bağımlı ülkeler; ve
i) Denize
çıkışı olmayan ve transit ülkeler;
Bunların dışında, Taraflar Konferansı, gerektiği ölçüde
bu paragrafla ilgili eylemler yapabilir.
9. Taraflar,
teknoloji finansmanı ve transferiyle ilgili eylemlerinde, en az gelişmiş ülkelerin
özgün ihtiyaç ve durumlarını tümüyle dikkate alacaktır.
10. Taraflar, 10 uncu Madde uyarınca, Sözleşmenin taahhütlerini
yerine getirirken Tarafların, özellikle ekonomileri iklim değişikliğine karşı
önlemlerin uygulanmasının olumsuz etkilerine hassas gelişme yolundaki ülke
Taraflarının durumlarını dikkate alacaktır. Bu özellikle, ekonomileri büyük
ölçüde fosil yakıtların üretimine, işlenmesine, ihracatına ve/veya fosil yakıtlarla
ilişkili enerji yoğun ürünlerin tüketimine bağımlı bulunan; ve/veya fosil
yakıt kullanıp, diğer alternatiflere dönüşümde ciddî güçlükleri bulunan Taraflar
için geçerlidir.
Araştırma ve
Sistematik Gözlem
Madde 5 - Taraflar,
4 üncü Maddenin 1 (g) paragrafı kapsamındaki taahhütlerini yerine getirirken:
a) Bu
alandaki gereksiz çifte çabaların en aza indirme ihtiyacını da dikkate alarak,
araştırma, veri toplama ve sistematik gözlem faaliyetlerinin tanımlanmasını,
yönetilmesini ve değerlendirilmesini amaçlayan, uluslararası ve hükümetlerarası programları, şebekeleri, yerine göre, destekleyecekler
ve daha fazla geliştirecekler;
b) Özellikle
gelişme yolundaki ülkelerdeki sistematik gözlemleri ve ulusal düzeydeki bilimsel
ve teknik araştırma kapasiteleri ve kabiliyetleri güçlendirmek amacına matuf
uluslararası ve hükümetlerarası çabaları desteklemek ve ulusal yetki alanı dışından elde edilen
veri ve analizlere erişilmesini ve karşılıklı değişimini teşvik edecekler;
ve
c) Gelişme
yolundaki ülkelerin özel endişelerini ve ihtiyaçlarını dikkate alacak ve iç
kapasiteleri ve kabiliyetlerini yukarıdaki (a) ve (b) altparagraflarında atıfta bulunulan çabalara katılmaları amacıyla
geliştirilmelerinde işbirliği yapacaklardır.
Öğretim, Eğitim
ve Kamu Bilinçlendirilmesi
Madde 6 - Taraflar,
4 üncü Maddenin, 1 (i) paragrafı kapsamındaki taahhütlerini yerine getirirken:
a) Ulusal
yasalarına, yönetmeliklerine ve kapasitelerine göre, ulusal, yerine göre altbölge ve bölge düzeylerinde, aşağıdaki hususları destekleyecek
ve kolaylaştıracaklardır;
(i)
İklim değişikliği
ve etkileri konusunda kamu eğitimi ve bilinçlendirilmesi programları geliştirilmesi
ve uygulanması;
(ii)
İklim değişikliği
ve etkileri konusundaki bilgiye kamunun erişmesi;
(iii) İklim
değişikliği ve etkilerine karşı konulmasına ve uygun karşı strateji geliştirilmesine
kamunun katılımı; ve
(iv) Bilimsel,
teknik ve idarî personelin eğitimi.
b. Aşağıdaki hususlarda, yerine göre mevcut organları
kullanarak, uluslararası düzeyde işbirliği yapacak ve teşvik edeceklerdir;
(i) İklim
değişikliği ve etkileri hakkında eğitsel ve kamu bilinçlendirilmesi malzemelerinin
geliştirilmesi ve değişimi; ve
(ii) Ulusal
kurumların güçlendirilmesini ve bu alandaki uzmanların, özellikle gelişme
yolundaki ülkelerdeki uzmanların eğitimi için personel değişimi veya görevlendirilmesini
de içerecek şekilde, öğretim ve eğitim programları geliştirilmesi ve uygulanması.
Taraflar Konferansı
Madde 7 - 1. Aşağıdaki
ilkeler uyarınca bir Taraflar Konferansı oluşturulmuştur.
2. Taraflar
Konferansı, bu Sözleşmenin en yüksek organı olarak Sözleşmenin ve Taraflar
Konferansının kabul edeceği tüm hukukî belgelerin uygulanmasını düzenli olarak
gözden geçirecek ve Sözleşmenin etkili biçimde uygulanmasını teşvik için,
yetkisi dahilindeki kararları alacaktır. Bu bağlamda Taraflar Konferansı:
a) Tarafların
yükümlülüklerini ve Sözleşme kapsamındaki kurumsal düzenlemeleri, Sözleşmenin
amacı ışığında, uygulanmasından kazanılan deneyim ve bilimsel ve teknolojik
bilgi gelişiminin ışığında dönemsel olarak inceleyerek;
b) İklim
değişikliği ve etkilerine karşı Taraflarca kabul edilen önlemlerle ilgili
bilgi değişimini Tarafların değişik koşulları, sorumlulukları ve kabiliyetleri
ve Sözleşme altındaki taahhütlerini dikkate alarak teşvik edecek ve kolaylaştıracak;
c) İki
veya daha çok Tarafın talebi üzerine, iklim değişikliği ve etkilerine karşı
Taraflarca alınan önlemlerin eşgüdümünü, Tarafların değişik koşulları, sorumlulukları
ve kabiliyetleri ve Sözleşme altındaki taahhütlerini dikkate alarak kolaylaştıracak;
d) Sözleşmenin
amaç ve hükümlerine uygun olarak, sera gazlarının kaynaklar tarafından salımı
ve yutaklar tarafından emilmesine ilişkin dökümün yapılması ve diğerleri meyanında salımı sınırlamak ve bu gazların emilmesini güçlendirmek
amacıyla alınan tedbirlerin etkilerinin hesaplanması için, Taraflar Konferansının
kararlaştıracağı uygun metodların dönemsel olarak
geliştirilmesini ve hazırlanmasını teşvik edecek ve yönetecek;
e) Sözleşmenin
hükümleri çerçevesinde kendisine ulaşan bütün bilgilere dayanarak, Sözleşmenin
taraflarca uygulanmasını ve uygulanması halinde alınan tedbirlerin toplam
etkilerini, özellikle çevresel, ekonomik ve sosyal etkilerini, bunların toplam
sonuçlarını ve Sözleşmenin hedefleri doğrultusunda kaydedilen gelişmeleri
değerlendirecek;
f) Sözleşmenin
uygulanması ile ilgili dönemsel raporları inceleyerek, kabul edecek ve ilan
edilmesini sağlayacak;
g) Sözleşmenin
uygulanması için gereken bütün sorunlara öneriler getirecek;
h) 4
üncü Maddenin 3, 4 ve 5 inci fıkralarına ve 11 inci Maddeye uygun olarak gerekli
malî kaynakları harekete geçirmeye çalışacak;
i) Sözleşmenin
uygulanması için gerekliliğine karar verilen alt organları kuracak;
j) Alt
organlarının raporlarını inceleyecek ve onları yönlendirecek;
k) Kendisi
ve yardımcı organlardan herhangi biri için oybirliği ile tüzük ve malî yönetmelik
kuralları saptayacak ve onaylayacak;
l) Gerektiğinde
ilgili uluslararası örgütlerin, hükümetlerarası
ve hükümet dışı kuruluşların yardımlarını, desteklerini ve sağladıkları bilgileri
isteyecek ve kullanacak;
m) Sözleşmenin
hedefine ulaşabilmek için, gerekli diğer görevlerin yanı sıra Sözleşmenin
kendisine verdiği diğer görevleri de ifa edecektir.
1. Taraflar
Konferansı Birinci Oturumunda, kendi ve Sözleşme tarafından oluşturulan ve
alt organların Sözleşmenin öngördüğü karar alma mekanizması ile kapsanmayan
sorunlara ilişkin karar alma usullerini de kapsayan İçtüzüğünü kabul eder.
Bu usuller farklı kararların kabul edilmesi için ne tür çoğunluk gerektiğini
belirtebilir.
2. Taraflar
Konferansının Birinci Oturumu, 21 inci maddede onaylanmış olan geçici Sekreteryayı tarafından toplantıya çağrılacak ve toplantı
Sözleşmenin yürürlüğe girişinden sonra en geç bir sene içinde yapılacaktır.
Daha sonra, Taraflar Konferansı kararda değişiklik yapmaz ise, senede bir
kere olağan oturum yapacaktır.
3. Taraflar
Konferansı, Konferansı gerekli gördüğü hallerde, veya Taraflardan birinin
yazılı isteği üzerine Sekreteryasının sözkonusu isteği Taraflara göndermesinden sonraki altı ay
içerisinde, Tarafların en az üçte biri tarafından onaylanması şartı ile olağanüstü
oturumlar yapar.
4. Birleşmiş
Milletler Teşkilatı, Birleşmiş Milletler’in uzman
kuruluşları ve Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı ile Sözleşmesi taraf olmayıp
gözlemci statüsünde bulunan devletler, Taraflar Konferansı oturumlarında gözlemci
sıfatıyla temsil edilebilirler. Taraflar Konferansı oturumuna gözlemci sıfatıyla
temsil edilmeyi arzu ettiklerini Sekreteryaya haber
vermiş olan, Sözleşmenin kapsadığı konularda yetkili Ulusal, Uluslararası,
Hükümet veya Hükümetdışı tüm kurum ve kuruluşlar,
var olan Tarafların en az üçte birinin reddi bulunmaması kaydı ile bu sıfatla
kabul edilebilirler. Gözlemcilerin kabulü ve katılımı Taraflar Konferansının
kabul ettiği İçtüzüğe tabi olacaktır.
Sekreterya
Madde 8 - 1. Bir
Sekreterya kurulmuştur.
2. Sekreteryanın işlevleri şunlar olacaktır:
a) Taraflar
Konferansı ve Konferansın Sözleşme gereğince oluşturulan alt organları için
oturumlar düzenlemek ve bunlara gerekli hizmetleri vermek;
b) Kendisine
sunulan raporları toplamak ve dağıtmak;
c) Taraflar
ve bunlar içinde özellikle gelişme yolundaki ülke taraflarına talepleri üzerine
Sözleşme hükümleri uyarınca gereken bilgilerin toplanmasında ve dağıtılmasında
yardım etmek;
d) Faaliyetleri
hakkında raporlar düzenleyip Taraflar Konferansına sunmak;
e) Değer
ilgili uluslararası organların Sekreteryaları ile
gereken işbirliğini sağlamak;
f) Görevini
etkin bir biçimde yerine getirmek için Taraflar Konferansının gözetimi altında,
gerekli olabilecek idarî ve akdî tasarruflarda bulunmak; ve
g) Sözleşme
veya protokollerin herhangi birinde belirtilen diğer Sekreterya işlevlerini ve Taraflar Konferansının belirleyeceği
diğer işlevleri yerine getirmek.
3. Taraflar
Konferansı, birinci oturumunda, bir daimi Sekteterya
atayacak ve işlevi için gereken düzenlemeleri yapacaktır.
Bilimsel ve
Teknolojik Alt Danışma Organı
Madde 9 - 1. Taraflar Konferansına ve gerektiğinde diğer alt organlara
Sözleşme ile ilgili bilimsel ve teknolojik meseleler hakkında zamanında bilgi
ve görüş vermekle görevli bir bilimsel ve teknolojik alt danışma organı kurulmuştur.
Bütün Tarafların katılımına açık olacak bu organın faaliyeti birçok bilim
dalını kapsayacaktır. Bu organ, hükümetlerin ilgili uzmanlık alanlarında yetkili
temsilcilerden oluşacaktır. Organ, Taraflar Konferansına çalışmalarının tüm
yönleri hakkında düzenli olarak rapor sunacaktır.
2. Taraflar
Konferansının velayeti altında hareket eden ve yetkili uluslararası organların
çalışmalarına dayanan bu organın görevleri şunlardır:
a) İklim
değişikliği ve bunun etkilerine ilişkin bilimsel bilgilerin durum değerlendirmesini
yapmak;
b) Sözleşmenin
uygulanması çerçevesinde alınan tedbirlerin bilimsel etkileri açısından değerlendirmeler
yapmak;
c) Yenilikçi
ve verimli teknolojiler ile “know-how” belirleyecek, bunların gelişmelerini teşvik edici yolları
gösterecek ve transferlerini sağlamak;
d) İklim
değişikliği konusunda, bilimsel programlar, araştırma-geliştirme için uluslararası
işbirliğinin yanısıra, gelişme yolundaki ülkelerin
iç kapasitelerini artırmaları için yardım imkânları hakkında tavsiyelerde
bulunmak;
e) Taraflar
Konferansı ve alt organların bu organa yönelttiği bilimsel, teknolojik ve
metodolojik soruları cevaplandırmak.
3. Bu
organın işlevleri ve görev talimatı Taraflar Konferansınca daha ayrıntılı
hale getirebilir.
Uygulama Alt
Organı
Madde 10 -
1. Sözleşmenin etkinlikle uygulanmasının gözden geçirilmesi
ve değerlendirilmesini sağlamak için, Taraflar Konferansına yardımcı olacak
bir uygulama alt organı kurulmuştur. Bu organ, tüm tarafların katılımına açık
olup, iklim değişikliği ile ilgili meselelerde uzman olan devlet temsilcilerinden
oluşacaktır. Organ, Taraflar Konferansına çalışmalarının tüm veçheleri konusunda
düzenli olarak sunacaktır.
2. Taraflar
Konferansının velayeti altında hareket eden bu organın görevleri şunlardır:
a) İklim
değişikliği ile ilgili en son bilimsel değerlendirmelerin ışığında, Taraflarca
alınan tedbirlerin topyekün etkilerini değerlendirmek
üzere, 12 nci Maddenin 1 inci paragrafı uyarınca
iletilen bilgileri dikkate almak;
b) Taraflar
Konferansının 4 üncü Maddenin 2 (d) paragrafında öngörülen değerlendirmeleri
yapmasına yardım için, 12 nci Madde 2 nci paragraf uyarınca iletilen bilgileri incelemek;
c) İhtiyaçlar
itibari ile kararlarının hazırlanması ve uygulanmasında Taraflar Konferansına
yardım etmek.
Malî Mekanizma
Madde 11 -
1. Teknoloji transferi içinde olmak üzere, malî kaynakları
bağış veya kolaylıklar yoluyla temin eden mekanizma tanımlanmıştır. Bu mekanizma
Sözleşmeye ilişkin politikalarını, program önceliklerini ve yeterlilik kriterlerini
saptayacak olan Taraflar Konferansına bağlı ve sorumlu olacaktır. İşlevi,
bir veya birden fazla mevcut uluslararası birimlere verilecektir.
2. Malî
mekanizma, şeffaf bir yönetim sistemi çerçevesinde, tüm tarafların eşit ve
dengeli temsilini esas almıştır.
3. Taraflar
Konferansı ve malî mekanizmanın uygulanmasını yapacak birim veya birimler,
yukarıdaki paragraflara yürürlülük kazandırmak üzere aşağıdakileri içerecek
düzenlemeler üzerinde mutabık olacaklardır.
a) İklim
değişikliğine karşı koymak için finanse edilen projelerin Taraflar Konferansı
tarafından belirlenmiş olan politikalara, program önceliklerine ve yeterlilik
kriterlerine uygunluğunu sağlayacak usuller;
b) Politikaların,
program önceliklerinin ve yeterlilik kriterlerinin ışığında, belirli fon tahsisi
kararlarının tekrar ele alınabilme usulleri;
c) Birim
ve birimler tarafından Taraflar Konferansına 1 inci fıkrada mezkûr sorumluluk
prensibine uygun olarak, malî işlemler hakkında düzenli raporlar sunulması
mecburiyeti;
d) İşbu
Sözleşmenin uygulanması için gerekli ve mevcut malî tutarın önceden anlaşılabilir
ve tanımlanabilir bir şekilde belirlenmesi ve bu miktarın dönemsel olarak
gözden geçirilme koşulları.
4. Taraflar
Konferansı, birinci oturumunda, 21 inci Maddenin 3 üncü paragrafında öngörülen
geçici düzenlemeleri inceleyerek ve gözönünde bulundurarak,
yukarıdaki hükümlere etkinlik kazandırmak için gerekli düzenlemeleri yapacak
ve bunların sürdürülüp sürdürülmeyeceklerini kararlaştıracaktır Bundan sonra,
dört yıl dahilinde, Taraflar Konferansı, mekanizmanın durumunu gözden geçirecek
ve uygun önlemleri alacaktır.
5. Sözleşmenin
uygulanması için, gelişmiş Taraf ülkeler ikili, bölgesel veya çok taraflı
yollardan malî kaynak sağlayabilecekler ve gelişme yolundaki Taraf ülkeler
bu kaynaklardan yararlanabileceklerdir.
Uygulamayla
İlgili Bilgi İletişimi
Madde 12 -
1. Tarafların herbiri, 4 üncü Maddenin
1 inci paragrafı uyarınca Sekreterya kanalı ile
Taraflar Konferansına aşağıdaki hususlarda bilgi iletir:
a) İmkânları
elverdiği ölçüde, Taraflar Konferansının üzerinde anlaşacağı ve kullanımını
teşvik edeceği karşılaştırılabilir metodları kullanarak,
Montreal Protokolünce kontrolü öngörülmeyen bütün sera gazlarının kaynaklar
tarafından insan kaynaklı salımı ve yutaklar tarafından emilmesinin ulusal
envanteri;
b) Sözleşmenin
uygulanması için Tarafın aldığı veya almayı öngördüğü önlemlerin genel bir
tanımı;
c) Tarafın,
Sözleşmenin hedefine ulaşabilmesi için uygun olduğu takdirde, Dünyadaki emisyon
eğilimlerini saptamak için gerekli veriler dahil, bildirisinde yer almasını
uygun bulduğu bilgileri.
2. Her
Gelişmiş Taraf ülke ve Ek-I’e dahil Tarafların herbiri aşağıdaki bilgileri bildirisine dahil edecektir;
a) 4
üncü Madde 2 (a) ve 2 (b) paragrafları altındaki taahhütlerini uygulamak için
benimsediği politikaların ve önlemlerin ayrıntılı tanımını;
b) Hemen
yukarıdaki (a) alt paragrafında zikredilen politikaların ve önlemlerin, 4
üncü madde 2 (a) paragrafında belirtilen süre zarfında sera gazlarının kaynaklar
tarafından insan kaynaklı salımı ve yutaklar tarafından emilmesi üzerindeki
etkilerinin özgün bir tahmini,
3. Ayrıca,
herbir gelişmiş Taraf ülke ve Ek-II’de yer alan diğer herbir gelişmiş
Taraf, 4 üncü Maddenin 3, 4 ve 5 inci paragrafları uyarınca aldığı önlemlerin
ayrıntılarını verir.
4. Gelişme
yolundaki Taraf ülkelerin gönüllü olarak, projelerin icrası için gereken teknolojileri,
malzemeleri, donanımı, teknikleri veya uygulamaları belirterek, mümkün olduğu
takdirde, projelerin sera gazlarının salımı ve emilmesi sonucu oluşacak bütün
ek giderlerinin gelişmelerin ve beklenebilecek avantajların bir tahminini
yaparak, finanse edilecek projeler önermeleri mümkündür.
5. Her
Gelişmiş Taraf ülke ve Ek-I’de yer alan diğer herbir Taraf, Sözleşmenin kendileri çin yürürlüğe girmesinden sonra altı ay içinde, bir ilk bildirim
sunacaktır. Listelerde yer almayan herbir Taraf
Sözleşmenin kendisi için yürürlüğe girmesinden ve ya 4 üncü Maddenin 3 üncü paragrafı uyarınca malî kaynakların
eline geçmesinden itibaren üç sene içinde ilk bildirimlerini
sunacakları tarih hakkında serbesttirler. Daha sonra, tüm Taraflarca hangi
sıklıkta bildirim yapılacağı bu paragrafın öngördüğü değişik bildirim tarihlerini
dikkate alarak Taraflar Konferansınca belirlenecektir.
6. Taraflarca
bu madde uyarınca yapılan bilgi iletişimi Sekreterya tarafından Taraflar Konferansına ve ilgili
alt organlara en kısa sürede iletilir. Gerekirse, Taraflar Konferansı bilgi
iletişimi usullerini tekrar gözden geçirebilir.
7. Gelişme
yolundaki ülke Taraflarının isteği üzerine, İlk Oturumundan itibaren Taraflar
Konferansı, 4 üncü Madde uyarınca alınan karşı önlemler ve önerilen projelerin
uygulanması için gereken malî ve teknik ihtiyacı belirlenmesi, ve bu madde
uyarınca bilgilerin iletişimi ve bir araya getirilmesi için gerekecek malî
ve teknik desteği sağlamak için tedbirler alacaktır. Bu destek uygun oldukça,
Taraflar yetkili uluslararası kuruluşlar veya Sekreterya
tarafından bu kuruluşlardan hangisi uygun görülür ise, sağlanabilir.
8. Herhangi
bir Taraf Grubu, Taraflar Konferansına önceden bildirmek ve Taraflar Konferansınca
belirlenmiş esaslarına uymak şartı ile, verecekleri ortak bir bildirim ile
bu madde uyarınca yerine getirmek durumunda oldukları yükümlülüklerini yerine
getirdiklerini bildirebilirler, böyle bir bildirimin, bildirim içinde yer
alan herbir Tarafın Sözleşme uyarınca üzerine düşeni
yerine getirdiği hakkındaki bilgiyi içermesi gereklidir.
9. Sekreterya’ya ulaşan ve Taraflar Konferansı tarafından belirlenecek
kriterlere göre bir Tarafın gizli olduğunu belirttiği bilgiler, incelenmesi
ve bildirim uyarınca kendisine ulaşması öngörülen organlardan birine iletilmeden
önce, gizliliğini korumak için Sekreterya tarafından
biraraya getirilecektir.
10. 9 uncu paragraf saklı kalmak ve herhangi bir Tarafın her
zaman bildirisini kamuoyuna sunma imkânına halel getirmeksizin, Tarafların
bu maddenin uygulanması ile ilgili sunduğu bildirimleri, Sekreterya Taraflar Konferansına sunduğu zamanda, kamuoyunun
da bilgisine getirecektir.
Uygulamaya İlişkin
Soruların Karara Bağlanması
Madde 13 - Taraflar
Konferansı, Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin soruların karara bağlanması
için, birinci oturumunda, Tarafların istekleri üzerine hizmetlerine sunulacak
çok taraflı bir danışma süreci oluşturmayı tezekkür edecektir.
Anlaşmazlıkların Çözümü
Madde 14 - 1. İlgili
Taraflar, Sözleşmenin yorumu veya uygulanması ile ilgili olarak iki veya daha
fazla Taraf arasında anlaşmazlı çıkması halinde, müzakere veya kendi tercihlerine
göre diğer barışçıl yollara başvurarak bu anlaşmazlığın çözümüne çalışırlar.
2. Bölgesel
ekonomik entegrasyon teşkilatı olmayan bir Taraf, Sözleşmeyi onay, kabul,
uygun bulma veya katılım safhalarında, veya daha sonra herhangi bir zamanda,
Depozitere Sözleşmenin uygulanması veya yorumu ile ilgili
bir anlaşmazlığa ilişkin bir yazılı belge sunarak bir beyanda bulunduğunda,
aynı yükümlülüğü kabul eden bütün Taraflara karşı hukuken ve özel bir anlaşma
olmaksızın aşağıdakilerin zorunluluk olduğunu kabul etmiş olmaktadır:
a) Anlaşmazlığın
Uluslararası Adalet Divanına götürüleceği, tabi ve/veya;
b) Mümkün
olur olmaz, Taraflar Konferansının hakemliğe ayrılmış bir eki ile kabul edeceği
prosedür uyarınca karar verileceği,
Bölgesel ekonomik entegrasyon teşkilatı olan bir Taraf,
hakemlik konusunda (b) altparagrafında öngörülen
prosedür uyarınca, benzeri bir bildiri yapabilir.
3. Yukarıdaki
2 nci paragraf uyarınca yapılan bir bildiri, bildiride belirtilen
süre sona erinceye veya bu bildirimin feshini yazılı olarak Depozitere tevdi edilmesini izleyen üç ayın sonuna kadar yürürlükte
kalır.
4. Anlaşmazlık
halinde bulunan taraflar aksine karar vermedikçe, yeni bir beyanın sunulması,
bir bildirimin iptalinin tebligatı edilmesi veya bir bildirinin süresinin
sona ermesi, Uluslararası Adalet Divanı veya Hakem Mahkemesine sunulmuş işlemleri
hiçbir şekilde etkilemez.
5. Yukarıdaki
2 nci paragraf saklı kalmak kaydıyla, eğer Taraflardan birinin
diğerine aralarında anlaşmazlık olduğunu duyurduğu tarihten sonra oniki aylık bir süre içinde, ilgili Taraflar 1 inci paragraftaki
belirtilen yolları kullanarak aralarındaki anlaşmazlığı giderememişler ise,
anlaşmazlığa düşen Taraflardan birinin isteği üzere, anlaşmazlığın giderilmesi
için uzlaşma yoluna başvurulur.
6. Analaşmazlığa
düşen Taraflardan birinin isteği üzere bir uzlaşma komisyonu kurulacaktır.
Komisyon, ilgili Tarafların her biri tarafından atanan eşit sayıda üyelerden
ve bu üyelerce müşterek olarak seçilen bir Başkandan oluşur. Komisyon, Tarafların
iyi niyetle inceleyeceği bir Tavsiye sunar.
7. Mümkün
olur olmaz, Taraflar Konferansınca, uzlaşmaya ayrılan ek ile tamamlayıcı uzlaşma
usulleri kabul edilecektir.
8. Belge
aksini gerektirmediği takdirde, işbu maddenin hükümleri, Taraflar Konferansının
kabul edebileceği herhangi bir ilgili hukukî belgeye uygulanır.
Sözleşmeye Değişiklikler
Madde 15 - 1. Herhangi
bir Taraf Sözleşmeye değişiklik önerebilir.
2. Sözleşmede
yapılacak değişiklikler, Taraflar Konferansının bir olağan oturumunda kabul
edilir. Sözleşmede yapılması önerilen herhangi bir değişiklik metni, önerinin
kabul edilmesi için sunulduğu toplantıdan en az altı ay önce Sekreterya tarafından iletilir. Sekreterya ayrıca önerilen değişiklikleri, Sözleşmeyi imzalayanlara
ve bilgi için Depoziter’e bildirir.
3. Taraflar
Sözleşmeye yapılması önerilen her değişiklik üzerinde, oybirliğiyle mutabakata
varılması için her çabayı sarfeder. Eğer bu yönde
sarf edilen bütün çabalar sonuçsuz kalır ve herhangi bir mutabakat sağlanamaz
ise, son çare olarak hazır bulunan ve oy kullanan Tarafların dörtte üçünün
oy çoğunluğu ile değişik kabul edilir. Depoziter,
Sekreterya Tarafından kendisine bildirilen onaylanmış değişikliklerin
kabulleri için, bütün taraflara iletir.
4. Bir
değişiklik için kabul belgeleri Depoziter’e tevdi
edilir. 3 üncü paragraf uyarınca kabul edilen bir değişiklik Sözleşmeye Tarafların
dörtte üçünün kabul belgelerinin Depozitere ulaştığı
tarihten sonraki doksanıncı günden itibaren, kabul etmiş olan Taraflar için
yürürlüğe girer.
5. Değişiklik
diğer herhangi bir Taraf için, sözkonusu değişiklikle
ilgili kabul belgesini Depozitere tevdi ettiği tarihten
sonraki doksanıncı günden itibaren, değişiklik yürürlüğe girer.
6. Bu
Maddenin amaçları doğrultusunda, “hazır bulunan ve oy kullanan Taraflar” deyimi,
oylamada hazır bulunan ve olumlu veya olumsuz oy veren Taraflar anlamındadır.
Sözleşme eklerinin
Kabulü ve Değişikliği
Madde 16 - 1. Sözleşmenin
ekleri onun ayrılmaz bir parçasını oluşturacaktır ve, aksi açıkça ifade edilmedikçe,
Sözleşmeye yapılan bütün atıflar eklerine de yapılmış addolunur. 14 üncü madde
2 (b) ve 7 nci paragraflarındaki hükümlere halel
getirmeksizin, ekler, listelerden, formlardan ve bilimsel, teknik, işlemsel
ve idarî özellikteki diğer tanımlayıcı belgelerden oluşmakla sınırlanmış olacaktır.
2. Sözleşmenin
ekleri 15 inci Maddenin 2, 3 ve 4 üncü paragraflarında tanımlanmış olan usullere
göre, önerilecek ve kabul edilecektir.
3. Yukarıdaki
2 nci paragraf uyarınca kabul edilen bir ek, Depoziterin kabul edildiğini Taraflara bildirdiği tarihten
altı ay sonra, bu süre içinde Depozitere sözkonusu eki red ettiğini yazılı
olarak bildiren Taraflar için hariç olmak üzere Sözleşmeye Taraflar için yürürlüğe
girer. Red duyurusunu geri alan Taraflar için ek,
bu duyurunun Depozitere ulaştığı tarihten sonraki
doksanıncı günden günden itibaren yürürlüğe girer.
4. Sözleşme
eklerine yapılacak değişikliklerin önerilmesi, kabulü ve yürürlüğe giriş yönteminin
aynısına tabi olacaktır.
5. Eğer
bir ek’in kabulü veya bir ek’te yapılacak değişikliğin kabulü sırasında, Sözleşmeye
de bir değişiklik geliyorsa, o ek veya ek’teki değişiklik, Sözleşmedeki değişiklik
yürürlüğe girmeden yürürlüğe girmez.
Protokoller
Madde 17 - 1.